Centro Cívico Cristalerias Planell
HARQUITECTES
Barrio de les Corts, Barcelona, España
Situación: Anglesola 1, Barrio de les Corts, Barcelona, España
Concurso: 2010. 1er Premio
Proyecto: 2012-2014
Obra: 2014 –
Promotor: BIMSA (Barcelona d’Infraestructures Metropolitanes S.A)
Superfície construida: 1694 m2
Arquitectos: HARQUITECTES (Xavier Ros Majó, David Lorente Ibáñez, Josep Ricart Ulldemolins, Roger Tudó Galí)
Colaboradores: Blai Cabrero Bosch, Montse Fornés Guàrdia, Toni Jiménez Anglès, Berta Romeo, Carla Piñol, Xavi Mallorquí, Andrei Mihalache
Equipo: ARS project (assessoria ambiental), DSM arquitectes (estructura), TDI (enginyeria), Play-Time (imatges virtuals)
Fotografía: Adrià Goula
Equipamiento público destinado a alojar un centro de formación para adultos, una sede del consorcio de normalización lingüística y un hotel de entidades en una parcela triangular del distrito de les Corts.
Dos de las tres caras del solar quedan definidas por la fachada protegida de la antigua cristalería Planell que se estableció en la calle Anglesola el año 1913.
El edificio, como pieza urbana, aprovecha la parcela en su totalidad, pero la forma triangular y las fachadas catalogadas impiden una ocupación completa del solar. El edificio reparte el programa en cuatro plantas que se retiran de la fachada patrimonial Sur, el patio cubierto resultante permite compatibilizar edificación y patrimonio mejorando las condiciones de luz natural de los espacios de aulas a la vez que aporta un cojín térmico y acústico respecto al entorno. Este patio largo y estrecho formado por la fachada patrimonial y la nueva fachada estructural, se reproduce en el vértice Norte como sistema de relación con el exterior de los usos administrativos del edificio, agotando la geometría triangular.
La sección del edificio explica su comportamiento: el control y la gestión del aire en condiciones naturales. En invierno es necesario controlar las pérdidas por renovación, amortiguar la alta carga interna acumulada en la inercia de una estructura muraria y captar el aire limpio desde el patio que actúa como recuperador natural. En verano se trata de disipar moviendo el máximo volumen de aire posible y capturar el aire desde los patios vegetados y sombríos. Los motores del movimiento de este aire serán estrictamente naturales a partir del uso de chimeneas solares y sombreros con efecto venturi. La ventilación cruzada entre patios queda descartada por programa y para evitar conflictos acústicos, por tanto el edificio dota cada franja de espacios de uso con una larga interrupción estructural por donde el aire circulará en vertical “estirado” por la potencia del sol en las chimeneas, que a la vez dotarán el edificio de una silueta y una materialidad transparente y característica.
El volumen resultante responde a la estricta geometría triangular del solar, por su potencia y por su función urbana. Su materialidad cerámica responde a la voluntad de poner en valor la fachada patrimonial integrándola y no singularizándola, usándola y no sacralizándola, por tanto ponemos prácticamente en el mismo plano lo nuevo y lo viejo con materiales y técnicas similares y asumiendo en los dos casos obligaciones de cerramiento, de captación, de ventilación de cámaras y patios. La materialidad se compone a partir de razones estructurales y se complementa para mejorar las condiciones de luz de los patios y dotar la fachada de un material vinculado a la memoria de la cristalería Planell. Se ha introducido el bloque de vidrio macizo como parte del cerramiento murario que permite introducir luz al patio norte y captación al patio sur.
This public facility houses an adult education centre, a language standarization consortium and a hotel on a triangular plot in the Parliament district.
Two of the three sides of the site area defined by the heritage-listed frontage of the former Planell glass factory, built on Calle Anglesola in 1913.
The building makes use of the entire plot, acting as an intrinsic part of the urban landscape, although the triangular shape and the classified façades prevent it from occupying the entire site. The programme is distributed across four levels which are set back from the south-facing heritage facade. The resulting atrium reconciles construction and heritage, improves the natural lighting for the classrooms and provides a heat and sound barrier. This long, narrow courtyard is reproduced at the northern vertex, which exhausts the geometry but acts as a relational system between the administrative uses of the building and the exterior.
The building section shows how it controls and manages the air under natural conditions. In winter, it is necessary to control heat loss due to air renewal, redeem the heavy internal load built up due to the inertia of the wall structure, and draw fresh air in from the atrium, which thus acts as a natural air recycle. In summer, the heat has to be dissipated by moving the largest possible volume of air and fresh air must be strictly natural, based on solar chimneys and caps that apply the Venturi effect. Cross-ventilation between the courtyards is ruled out by the programme and the need to avoid conflicting noises. The building therefore gives each strip of usage space a long structural break where the air circulates vertically, ‘pulled upwards’ in the chimneys by the power of the sun, which also give the building a silhouette and a distinctive, transparent materiality.
web HARQUITECTES: http://www.harquitectes.com/
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Para poder comentar es necesario que cuentes con una cuenta Google, ya que esto implica que de antemano has aceptado la gestión de tus datos personales por parte de Google LLC, propietario de Blogger. En este caso, el envío del comentario es una aceptación explícita e inequívoca de la gestión tanto de tus datos como del comentario mismo para uso de AIB Architecture. La finalidad de la recogida de los datos, además de permitir mostrar tu comentario, es para poder responderte por este medio. Consulta más información en Aviso Legal y Política de Privacidad.